Journal d'un auteur comme un autre par Jean-Basile Boutak

Si on m’avait dit que je participerais un jour à un recueil de micronouvelles… Habituellement, j’ai une tendance à être dramatiquement expansif à l’écrit, alors pondre une nouvelle, un récit aussi autonome que possible, en 140 caractères ! Mais l’invitation de Thierry Crouzet – ouverte à tout le monde – à me joindre à ce projet, pour la parution de son dernier roman, La Quatrième théorie, m’a décidé. Et je suis parvenu [...]

Catégories: Publications 0 like

Il y a tellement d’idées, d’histoires et de sentiments autour de Le Père Noël ne meurt jamais, que j’ai du mal à trouver le bon angle d’attaque pour vous en parler. C’est comme ces gâteaux que ma femme fait dans ce moule en forme de tête de Winnie l’ourson : ça dépasse un peu de tous les côtés… Faut-il lui couper l’oreille ? La joue ? Finalement on tranche où l’on peut, en se [...]

Catégories: Publications 0 like

Fut un temps où mes « quelques mots » concernaient exclusivement les textes d’autres auteurs. Eh bien, dorénavant, cela pourra également être le cas de mes propres publications. Et pour cette première fois, c’est d’un texte collectif dont je me propose de vous parler. Une manière de faire le joint, en quelque sorte. 

Catégories: Publications 0 like

[MAJ : J'ai depuis quitté Numériklivres, comme je m'en explique dans ce billet] Le Dernier juge de ma vie est un texte plein de curiosité. Tout d’abord, il s’agit d’un texte écrit à quatre mains, et en tant qu’auteur, je me suis toujours demandé comment on parvenait à obtenir un roman cohérent et homogène à partir de deux cerveaux bien distincts. Ensuite, c’est une histoire qui aurait pu – le temps est important [...]

Catégories: Edition 0 like

[MAJ : J'ai depuis quitté Numériklivres, comme je m'en explique dans ce billet] Les titres de la collection « noir c’est noir » se suivent, mais ne se ressemblent pas. Bien sûr, il y a tout de même une certaine cohérence, qui est, je crois, celle de Numériklivres : proposer des romans populaires – dans le sens noble du terme – et de qualité. Et puis il y a inévitablement mes propres préférences qui transpirent [...]

Catégories: Edition 0 like

Vous avez entendu parler du Club des 5 ? Pas la série de romans policiers pour la jeunesse parus entre 1942 et 1963, mais le petit groupe que nous formions officieusement avec Pierrick Messien (blogueur), Pauline Doudelet (auteur), Roxane Lecomte (infographiste et codeuse pour Publie.net), Jiminy Panoz (auteur et codeur pour Studio Walrus) et moi-même. Non ? Je ne suis pas étonné, croire le contraire aurait été nous donner plus d’importance [...]

[MAJ : J'ai depuis quitté Numériklivres, comme je m'en explique dans ce billet] Cinquième titre de la collection « Noir c’est noir » et cinquième « sous-genre » abordé : le Thriller ! Jean-Louis Michel, l’auteur du roman noir Un Été de singe nous livre ici un texte au suspens haletant et à l’ambiance dépaysante, que j’aime qualifier de road movie littéraire. 

Catégories: Edition 0 like

Inaugurée il y a un mois avec L’Enfer, aller-retour de J.P. Fields, la collection « Noir c’est noir » s’enrichit aujourd’hui d’un deuxième titre : Un été de singe de Jean-Louis Michel. Si ma participation au premier a été relativement modeste, j’ai pu participer de bout en bout à l’élaboration du deuxième.

Catégories: Edition 0 like

Dimanche 19 février, la chaine M6 a diffusé un reportage sur le livre numérique dans son émission Capital — j’invite les plus distraits à relire le titre et à se poiler gratuitement. La blogosphère et la twittosphère ont réagi et, globalement, on ne peut pas dire que le travail des journalistes ait déclenché l’enthousiasme général. Moi, je l’ai bien aimé ce reportage, et je vais vous dire pourquoi.

Catégories: Réflexions 0 like

L’affaire a agité la blogosphère littéraire cet après-midi : François Bon, de Publie.net, menace de tout arrêter sous trois jours, suite à une action de Gallimard visant à faire retirer sa traduction du « Viel homme et la mer » des plateformes de distribution d’ebooks. Gallimard en posséderait les droits exclusifs d’exploitation en France et serait le seul à pouvoir en proposer une traduction, et ce même si le texte est dans le [...]